Казахстанская журналистка Динара Сатжан ответила на пост российской телеведущей Тины Канделаки по поводу переименовании железнодорожных станций в Казахстане, передает inbusiness.kz.
"Минтранс республики захотел переименовать несколько ж/д станций и заменить русские названия на казахские. К примеру, предлагают заменить станцию "Уральск" на "Орал", "Узень" на "Жаңаөзен", - написала Тина Канделаки в Telegram.
Казахстанская телеведущая Динара Сатжан отреагировала на пост.
"Во-первых, мы независимое суверенное государство. Есть хорошая русская пословица: "В чужой монастырь со своим уставом не лезут". И давайте мы сами решим, какую железнодорожную станцию как называть.
Во-вторых, Казахстан все годы своей независимости постепенно возвращает родной язык, потерянный за годы советской власти.
В-третьих, русский является в нашей стране официальным языком межнационального общения, а казахский - государственным. И это закреплено в нашей Конституции.
ЖД-станции не переименовывали, как вы пишете, а это их правильные территориальные наименования на казахском языке. Причем тут вытеснение русского? И мы в нашей стране говорим не только на государственном, но и на русском и английском языках. В этом наша сила", - ответила Динара Сатжан.
Читайте по теме:
Ряд железнодорожных станций переименовали в Казахстане