Одну из ролей в картине сыграл казахстанский каскадер, руководитель группы каскадеров Nomad Stunts Жайдарбек Кунгужинов. В мае он был номинирован на каскадерский "Оскар" – премию "Таурус" Мировой академии каскадеров, имена обладателей премии станут известны уже в это воскресенье, 22 ноября.
Ремейк мультфильма 1998 года уже вышел в мировой прокат. Планируется, что в онлайн-кинотеатрах фильм на казахском языке появится раньше.
Фильмы голливудских киностудий, предназначенные для семейного просмотра, дублируются на государственный язык корпоративным фондом "Болашақ" и компанией "Меломан".
Трейлер на казахском языке:
"Мы очень надеемся, что через месяц в кинотеатрах выйдет юбилейный, 35-й дублированный нами фильм. И нам вдвойне приятно узнать о том, что государство услышало нас, а министерство информации и общественного развития РК рассматривает возможность дубляжа контента всемирно известных студий.
Девять лет назад, в 2011 году, мы начали сотрудничество с киностудией Disney. За эти годы нами дублированы 35 кинокартин студий Disney, Sony Pictures, Marvel, Lucas Films и Bazelevs и других. Благодаря проекту казахский язык стал 39 языком студии Disney и семь языком студии Sony Pictures. 203 специалиста сферы дубляжа повысили свою квалификацию.
Проект отмечен благодарственным письмом первого президента РК Н. А. Назарбаева. Главная ценность проекта в том, что наши дети смотрят лучшие зарубежные анимационные фильмы на родном языке, совершенствуя знание казахского языка, – отметила председатель попечительского совета корпоративного фонда "Болашақ" Динара Чайжунусова. – Мы рады и готовы поделиться с государственными органами, республиканскими телеканалами и всеми желающими нашим опытом многолетнего сотрудничества с ведущими мировыми кинокомпаниями".