/img/1920х100.png
/img/tv1.svg
RU KZ
DOW J 24 580,91 Hang Seng 24 266,06
FTSE 100 6 045,69 РТС 1 215,69
KASE 2 384,89 Brent 36,55
Только пять иностранных фильмов в год дублируются на казахский язык

Только пять иностранных фильмов в год дублируются на казахский язык

Ежегодно только пять фильмов дублируются на казахский язык.

04 Декабрь 2019 23:09 1912

Только пять иностранных фильмов в год дублируются на казахский язык

Об этом сообщила министр культуры и спорта на заседании, посвященном проблемам отечественной кинематографии. На дубляж одного фильма тратится от 20 миллионов до 50 миллионов тенге. А доход от проката дублированных фильмов не превышает затрат, потраченных на перевод, пояснила Актоты Раимкулова.

Напомним, в прошлом году прокат иностранных фильмов законодательно обязали сопровождать субтитрами, либо закадровым текстом на казахском языке. Также на заседании обсудили вопрос показа отечественных фильмов в прайм-тайм, однако владельцы кинотеатров выступили против этого. В целом за последние десять лет доля национального кино в прокате выросла в 10 раз: с 1,6% в 2009 году до 14% в текущем году.

Ежегодно в кинотеатрах демонстрируются около 400 фильмов, из них более 20 казахстанских.

 

Переводы мировых бестселлеров на казахский язык презентовали в Алматы

Теперь казахстанцам доступен мировой бестселлер номер один - труд Стивена Кови - «7 Навыков высокоэффективных людей». 

25 Ноябрь 2018 16:46 737

Переводы мировых бестселлеров на казахский язык презентовали в Алматы

В Алматы национальное бюро переводов презентовало мировые бестселлеры, переведенные на казахский язык,  сообщает  корреспондент «Хабар 24».

Ученые решили не ограничиваться только образовательными пособиями. К примеру, теперь казахстанцам доступен мировой бестселлер номер один - труд Стивена Кови - «7 Навыков высокоэффективных людей». Этот труд был переведен на 40 языков, переиздан в 70-ти странах и до сих пор пользуется большой популярностью среди читателей.

«Сегодня, приехав в любую точку мира, разговаривая со своими коллегами, если вы заговорите об этих книгах, то у вас будут общие темы для разговоров. Книга Кови является бестселлером номер 1, потому что, эта книга стала путеводителем для  тех, кто ищет правильные знания и навыки для того, чтобы состоятся как личность и как профессионал», - сказал исполняющий директор НФ «Национальное бюро переводов» Рауан Кенжеханулы.

«Действительно, эти книги сегодня меняют жизнь миллионов людей на планете. Тот, кто прочитал Харари, имел возможность посмотреть на историю человечества с другой точки зрения. Не как на хронологию важных событий - политических, экономических, а как на историю с точки зрения тех культурных важных событий, которые происходили в обществе», - отметил председатель Альянса университетов Шолпан Джаманбалаева.

В Египте начали преподавать казахский язык как специальность

Ожидается, что в будущем казахский язык, как специальность, будет преподаваться в ряде университетов Египта, таких как Аль-Аскар.

13 Октябрь 2018 17:53 947

В Египте начали преподавать казахский язык как специальность

В Египте, в Каирском университете, начали преподавать казахский язык как специальность. Об этом сообщил на брифинге в Министерстве иностранных дел РК чрезвычайный и полномочный посол Казахстана в Египте Арман Исагалиев, передаёт корреспондент МИА «Казинформ».

«Хочу отметить, что впервые в арабском мире начиная с 2018/19 учебного года на факультете литературы Каирского университета, являющегося флагманом образования в Египте, казахский язык начал преподаваться как специальность. Это произошло в результате роста числа казахстанских туристов, посещающих Египет. Ожидается, что в будущем казахский язык как специальность будет преподаваться в ряде университетов Египта, таких как Аль-Аскар», – сказал А. Исагалиев.

Как отметил посол, активизируется сотрудничество между Казахстаном и Египтом в сфере образования и науки. Недавно состоялось седьмое заседание попечительского совета Казахско-египетского религиозного университета «Нур Мубарак» в Алматы.

Принято решение подарить университет Казахстану, а также переименовать вуз в Казахско-египетский университет исламской культуры «Нур Мубарак» и назначать ректора по очереди. Ранее ректора назначала египетская сторона.