Министерство юстиции и цифровых технологий Эстонии заявило о прекращении перевода законов на русский язык в связи с экономией бюджетных средств. Об этом в пятницу, 30 августа, передает inbusiness.kz со ссылкой на эстонское издание Postimees.
"Министерство юстиции и цифровых технологий прекратит перевод законов на русский язык, чтобы сэкономить деньги", — пишет газета.
Как пишет издание, министр юстиции и цифровых технологий Эстонии Лийза Пакоста отметила, что сейчас будут иметь силу только те правовые акты, которые были опубликованы на эстонском языке в официальном издании правительства страны Riigi Teataja.
Уточняется, что на русский язык было переведено и постоянно обновлялось около 200 действующих законов Эстонии. На их обновление до сих пор тратилось 12,9 тыс. евро в год.
По данным газеты, в Riigi Teataja продолжают публиковаться и обновляться английские переводы законов.
Читайте по теме:
В Эстонии убрали советский памятник – танк Т-34