В Шымкенте впервые опубликована полная факсимиле-версия рукописи Абая

300

Произведение казахского поэта и просветителя датируется 1910 годом.  

В Шымкенте впервые опубликована полная факсимиле-версия рукописи Абая Фото: акимат Шымкента

Факсимиле-версия рукописи вошла в сборник "Абай. Транскрипция, основанная на рукописях Мурсеита", изданный научно-исследовательским центром "Мухтартану" Южно-Казахстанского университета имени М. Ауэзова в честь 180-летия Абая, передает inbusiness.kz со ссылкой на пресс-службу акимата Шымкента.

"Авторы книги – кандидат филологических наук, доцент Акжол Калшабек и PhD-докторант Азимхан Исабек. Спонсорскую поддержку проекту оказал депутат Мажилиса Парламента РК Ардак Назаров, чем способствовал его широкому распространению среди аудитории. В научной работе текстологически и терминологически проанализированы и сравнительно изучены рукописи Мурсеита Бикиулы, которые считаются основным источником произведений Абая. Кроме того, в издание вошли оригинал и транскрипция письма поэта к своему брату Халиолле, а также результаты сравнительного анализа рукописей, переписанных Рахымом Жандыбаевым и Оразке Уакбайулы", - сообщили в пресс-службе акимата.

Важным аспектом является публикация полной факсимиле-версии рукописи Абая, датируемой 1910 годом.

Сборник издан тиражом в 2 тыс. экземпляров.

"Полная и грамотная транскрипция произведений Абая на основе подлинников была мечтой великого писателя Мухтара Ауэзова ещё при его жизни. Сегодня эта мечта осуществилась, - сообщил Азимхан Исабек.

Читайте по теме:

День рождения Абая Кунанбаева: сколько казахстанцев носят его имя

Telegram
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАС В TELEGRAM Узнавайте о новостях первыми
Подписаться
Подпишитесь на наш Telegram канал! Узнавайте о новостях первыми
Подписаться