Спектакль приурочен к 90-летию народного артиста КазССР Заурбека Райбаева, сообщает inbusiness.kz.
Шедевр национальной хореографии восстановлен в хореографии Заурбека Райбаева и сценографии Евгения Сидоркина.
В основу сюжета положена поэма Олжаса Сулейменова "Глиняная книга", повествующая о далеких исторических событиях, дошедших до нашего времени в виде легенд и сказаний. В либретто представлена жизнь древних скифов, населявших территорию Казахстана в IV-VI веках.
Премьера состоялась 9 июля 1981 года в Ленинграде на сцене Малого театра оперы и балета, где среди восьми гастрольных балетных постановок КНТОБ им. Абая, критики отметили "Фрески". Главные партии исполнили: Рамазан Бапов (вождь племени Ишпака), Майра Кадырова (Шамхат, жрица храма), Александр Медведев (Кентавр), Эдуард Мальбеков (Старейшина), Дюсембек Накипова (Косог), Людмила Ли (Невеста). В последний раз балет "Фрески" прошел на сцене КНТОБ в 2008 году.
В восстановленной постановке 2022 года приняли участие главный дирижер театра Ерболат Ахмедьяров; художественный руководитель спектакля, народная артистка РК, Гульжан Туткибаева; художник возобновления, народный художник РФ, Вячеслав Окунев и хормейстер Алия Темирбекова. Главные партии исполнили: Малика Елчибаева и Азамат Аскаров, Жанель Тукеева и Архат Аширбек.
Ibusiness задал вопросы участникам пресс-конференции перед премьерой спектакля.
Говоря об особенности произведения Тимура Мынбаева как балетной музыки, менеджер театра Екатерина Ченцова пояснила:
"Музыка "Фресок", как сорок лет назад, так и в данное время, звучит новаторски. Она не утратила своей актуальности. Это необычный сплав классики, этники и джаза"
На вопрос о том, как работать артистам под такую необычную музыку, ответила ведущая солистка балета, исполнительница партии Шамхат, Жанель Тукеева.
"Работать непривычно и сложно. Для нас главное – вслушаться в акценты и на них ориентироваться в танце. Просчитать музыку тяжело, счет постоянно меняется. Музыка не квадратная, где-то можно посчитать на три, где-то – на десять. Было трудно, но мы старались услышать и передать в танцевальных образах ритм и мощность звучания", – поделилась она.
А вот, по мнению Гульжан Туткибаевой, рассуждающей о характере восстановления сценографии, в спектакле задействованы частично все приемы, как реставрация, так и обновление.
"Перед восстановлением спектакля мы все изучили, просмотрели на складах сохранились ли декорации. Они были в плохом состоянии. Но восстановить их было можно. Поэтому что-то реставрировали, а то, что пришло в негодность, реконструировали. Теперь декорации выглядят как новые. Вот в чем дело. Но для нас было важно сохранить работы Евгения Сидоркина. Вячеслав Окунев придумал световое оформление, которое можно рассматривать как самостоятельную сценографию. Поскольку в спектакле есть много эпизодов заклинаний, сакральный круг шаманов, каменные бабы, и без основательной работы со светом в них не обойтись", – подчеркнула она.
На вопрос: "Можно ли сказать в области хореографии и музыки задача тоже заключалась только в восстановлении, или учитывались новые исполнительские тенденции, восприятие современной аудитории?" руководитель спектакля ответила:
"Хотя основная цель – возобновление спектакля. Тем не менее, возникали такие задачи, как связки одной фрески с другой, построение пауз и переходов. Приходилось искать свои решения. Мы добивались цельности восприятия, с учетом требований современного зрителя, взыскательного и грамотного, желающего получить эстетические эмоции, ощущение древней эпохи.
В свою очередь Ерболат Ахмедьяров рассказал, что сохранилась оригинальная рукописная партитура с отметками Тимура Мынбаева.
"В ней все подробно подписано и разложено по полочкам. Но я дирижирую по новой партитуре, переизданной в 2009 году. Она в точности набрана с оригинала. Это из соображений сохранения авторской рукописи. Какие-то изменения и неточности, встречающиеся в печатных изданиях, мы скорректировали с моими коллегами", – сообщил он.
Балет можно будет посмотреть 25 и 26 июня. А также в следующем театральном сезоне.
Ольга Власенко