Впервые ученые смогли прочитать те слова в рукописях Александра Пушкина, которые он собственноручно зачеркнул, когда писал свои стихи. В этом российским исследователям помогла нейросеть – продукт совместной работы специалистов по искусственному интеллекту и лингвистов. О результатах исследования рассказал заведующий отделом "Зрительные системы" ФИЦ ИУ РАН Дмитрий Николаев, передает inbusiness.kz со ссылкой на mir24.tv.
Первым произведением, вышедшим из-под пера великого русского поэма, выбрали "Болдинские рукописи". По словам Дмитрия Николаева, для начала нейросеть научили самостоятельно зачеркивать слова в тексте, а уже потом заново их расшифровывать.
"Специалисты отметили значимость данного метода для изучения рукописей поэта. Благодаря разработке удалось устранить разночтения и углубить понимание работы Пушкина", - говорится в сообщении.
Исследования показали, что даже в рукописях, переписанных Пушкиным начисто, часто присутствуют помарки и правки. Пушкин часто возвращался к своим стихам и дорабатывал тексты, добиваясь их наилучшего звучания. Впрочем, на некоторых рукописях остались правки, внесенные редакторами, одним из которых был император Николай I, а также множество цензоров, существующих в тот период. Поэтому работа имеет не только литературоведческое, но и историческое значение, а также дает понять цензуру того времени, отмечают исследователи.
"Результаты исследований творчества Пушкина показывают, что ряд мест в рукописях поэта установлены неточно. В свою очередь, это дает ученым основание для ревизии уже существующих знаний, и нередко она приносит удивительные результаты: например, выясняется, что автор написал другое слово или использовал совершенно иную метафору. К примеру, в одном из предложений знаменитой статьи "О народности в литературе" упоминаются трагедии из "итальянских новелл", в то время как в оригинальной рукописи, как замечает Николай Перцов, автор писал об "итальянских повестях", - отметил заведующий отделом "Зрительные системы" ФИЦ ИУ РАН Дмитрий Николаев.
Кроме того, ученые рассказали про неоднозначные случаи.
"В черновой рукописи стихотворения "Кипренскому", которая была написана Пушкиным в 1827 году, в строчке "Но это зеркало мне льстит" слово "это" было зачеркнуто, а над ним вписано "чудо", которое тоже было зачеркнуто. В итоге, был опубликован первый вариант, "однако ученые предполагают, что поэт мог предпочесть: "Но чудо: зеркало мне льстит". Об этом свидетельствует точка рядом со словом "чудо"", - информирует RTVI.
Читайте по теме:
Как нейросеть видит Астану будущего?