Как зависимость от России отрезала нас от мирового кино и что делают власти Казахстана

12529

Казахстан становится благоприятной страной для ведения кинобизнеса в текущих условиях, подчеркивают в министерстве культуры и спорта.

Как зависимость от России отрезала нас от мирового кино и что делают власти Казахстана Фото: pixabay.com

Казахстан с февраля текущего года, когда Россия инициировала конфликт в Украине и оказалась под масштабными санкциями Запада, был отрезан от мировой киноиндустрии. Ввоз фильмов в страну был приостановлен, так как отечественные кинопрокатные организации полностью зависели от российских дистрибьюторов, заявили inbusiness.kz в министерстве культуры и спорта РК.

Российские дистрибьюторы являлись основными поставщиками для стран СНГ дублированных на русский язык фильмов, что облегчало казахстанским прокатчикам задачу переводить их на казахский язык путем субтитрирования или дублирования. Таким образом, возникла необходимость поиска дистрибьюторов фильмов, работающих напрямую с мировыми киностудиями, и обеспечения перевода ввозимых фильмов на казахский язык для проката и показа на территории РК. 

Министерство начало переговоры касательно определения фильмов для дубляжа на казахский язык с компаниями-дистрибьюторами мировых киностудий в Казахстане. Официальный дистрибьютор киностудии Disney в Казахстане  компания "Меломан" (ТОО "Интервидео") вышла с предложением дубляжа на казахский язык фильмов "Аватар" (ре-релиз), "Черная пантера. Ваканда навеки", "Аватар. Путь воды" студии Disney. В целом работа по дубляжу фильмов направлена на обеспечение доступности новинок мирового кинематографа, в том числе их одновременного премьерного показа для населения страны, увеличение доли зарубежных фильмов-бестселлеров, дублированных на казахский язык в отечественном кинопрокате, подчеркнули в ведомстве.

Ранее inbusiness.kz уже писал об этом. Новые схемы работы несколько ухудшают экономику проката на широком экране, отмечало руководство компании.  

"Мы понимаем, что данный фильм, продублированный на казахский язык, возможно, не окупит потраченные средства в текущих реалиях. Но данную работу необходимо проводить уже сейчас для формирования благоприятной языковой среды для подрастающего поколения и создания фонда мирового кинематографа на казахском языке. Также на фоне ухода крупных голливудских кинокомпаний с рынка Российской Федерации Казахстан сегодня становится благоприятной страной для ведения международного кинобизнеса, что дает возможность стать в будущем кинохабом для стран ближнего зарубежья",  отметило руководство комитета культуры МКС РК.

Касательно стоимости билетов в ведомстве сообщили, что цена билетов и расписание сеансов устанавливаются кинотеатрами и регулируются только ими. Между тем, по данным бюро национальной статистики, по итогам девяти месяцев 2022 года объем оказанных услуг по показу фильмов в Казахстане превысил 14,5 млрд тенге.

Это в 3,1 раза больше, чем в январе-сентябре 2021-го (около 4,7 млрд тенге). Однако уровни 2018-го (16,3 млрд тенге) и 2019-го (почти 16 млрд тенге) пока не достигнуты. И это притом, что в допандемийные времена билеты стоили гораздо дешевле  в среднем чуть более 1200 тенге, сегодня – по 1800 тенге. Таким образом, за десять месяцев 2022 года цена на билеты выросла на 11,4%, отмечают аналитики Первого кредитного бюро.

Telegram
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАС В TELEGRAM Узнавайте о новостях первыми
Подписаться