Disney продолжит практику дубляжа своих фильмов и мульфильмов на казахский язык, передает inbusiness.kz со ссылкой на esquire.kz.
"В компании Disney исторически дубляж и локализация являются неотъемлемой частью работы над контентом. Именно поэтому команда Disney Character Voices International создает около 30 версий каждого фильма на разных языках, и над каждой из этих версий работают талантливые творческие консультанты и технические специалисты, сохраняя идентичность персонажей и при этом делая их такими понятными и "своими" в разных странах. Для нас очень важно и ценно то, что уже любимые герои таких популярных фильмов заговорят на одном языке со зрителями Казахстана", – отметил генеральный директор компании Disney в странах Центральной и Восточной Европы, СНГ, Грузии и Монголии Кахабер Абашидзе.
Несколько лет назад компания уже выпускала фильмы на казахском языке. Так, в 2019 году на казахстанские экраны вышли дублированные "Моана", "Тачки 3" и "Король Лев".
Отмечается, что новинка этого года "Головоломка 2" будет доступна в кино с 14 июня. Фильм "Моана 2" выйдет в ноябре. Дубляж каждого из трех представленных фильмов на казахский язык будет произведен на отечественной студии дубляжа Movie Dalen.
Читайте по теме:
Не менее 15 кинопремьер в год должно выходить в прокат с казахским дубляжом