Для писателей из стран СНГ был бы интересен опыт издания своих произведений в Китае, считает директор Центра китайских исследований China Center Адиль Каукенов, сообщает inbusiness.kz.
Много ностальгии, но от современных реалий не убежать
У книги, как у источника информации, появилось много конкурентов в "лице" цифровых носителей. Кроме того, функцию популярного источника досуга в недавнем прошлом сейчас книга выполнять не может. Слишком многофункциональные и этим привлекательные альтернативы у нее появились, заявил Адиль Каукенов, выступая на очередном заседании экспертного клуба "Мир Евразии" на тему "Литература в постсоветском контексте: поиски и вызовы".
По его информации, тем временем в соседнем с Казахстаном Китае идут интересные процессы в книгоиздании и чтении, хотя перед китайской литературой стоят абсолютно такие же вызовы, как и у нас.
"На сегодняшний день именно Китай является самой читающей страной в мире. 80% китайцев являются активно читающими людьми, 20% читают редко либо вовсе этим не занимаются", – сказал г-н Каукенов.
Он напомнил, что выходу Поднебесной на первое место, опередившей США и Россию, способствовала длительная борьба. В годы культурной революции – это 1960-70-е годы – был отток читающего населения, потому что большая часть интеллигенции подверглась репрессиям со стороны буйствующей молодежи, радикального крыла хунвэйбинов.
Одно время чтение художественной литературы признавалось буржуазной привычкой. А настоящий пролетарий должен читать классиков марксизма-ленинизма. Все остальное определялось как бездумное проведение времени.
Вклад товарища Мао
Хотя Мао Цзэдун этих радикалов осудил в конце культурной революции. В те времена была упрощена письменность, иероглифы прошли серьезную модернизацию. Все были обязаны читать, особенно "Цитаты Мао Цзэдуна", вышедшие одним из самых больших книжных тиражей в мире. Тем более председатель Мао был образованным человеком, умевшим писать стихи по всем правилам китайского стихотворчества. Очень интересный у него стиль.
Мао Цзедун провел ликвидацию безграмотности жесткими методами. Если к 1 октября 1949 года, когда коммунисты победили в Китае и в Пекине была провозглашена КНР, большая часть населения (до 70%) была неграмотной, то сегодня 99% китайцев являются образованными.
Сегодня из современных китайских авторов в мире более-менее известен нобелевский лауреат по литературе 2012 года Мо Янь. Его повесть "Красный гаолян", опубликованная в 1986 году, была удостоена национальной премии КНР "За лучшую повесть года" и получила мировую известность, так же как и ее экранизация.
Книжные магазины помогают культуре чтения
По словам эксперта, в Китае львиную долю прочитанных книг занимают либо учебная литература, либо деловая и профессиональная. Ежегодно публикуются рейтинги читательских предпочтений. Благодаря культу высшего образования китайские библиотеки активно посещаются. К тому же печатные книги достаточно дорогие, особенно переводные. Их купить непросто.
"Большие книжные магазины начали также выполнять функции библиотек. Можно не только купить книгу, а прийти и почитать ее в магазинах, которые такие услуги предоставляют специально. Они устраивают встречи, показы, бесплатные чаепития, литературные кружки и т. д.", – заметил г-н Каукенов.
Второе место в рейтингах предпочтений занимает проза о проблемах людей среднего возраста. Среди них книга продолжает играть важную функцию инструмента социального общения. Наиболее популярные авторы – это китайские. Они хорошо переводятся на английский язык, но очень мало на русский. Лишь единичные экземпляры попадают на русскоязычный рынок.
После прозы по популярности идут фантастика, фэнтези, путешествия во времени (попаданцы) и сложные комиксы.
Писатель в Китае – это престижная профессия
Коммунистическая партия Китая ставит задачу либо увеличения культуры чтения, либо хотя бы поддержать ее на том уровне, который есть. Поэтому на директоров школ, бюджетные организации, партийные ячейки падает нагрузка по пропаганде и поддержанию данной культуры. По последним данным, за 2018-2020 годы, 70-80% книг читаются в электронном формате. В бумажном они популярны в библиотеках.
"Для писателей из стран СНГ был бы интересен опыт издания своих произведений в Китае. Это предложение не должно восприниматься как экзотическое. Китайские издательства все время в поиске новых авторов и платят им неплохие гонорары", – сообщил спикер.
Крупные издательства имеют электронные приложения, где, как правило, первая глава доступна бесплатно, а дальше надо платить не за всю книгу, а за каждую главу по очереди.
Писатель в Китае – это престижная профессия. Китайцы готовы переводить сильных литераторов, которые были бы интересны для местного читателя.
"Как казахстанский певец Димаш Кудайберген выстрелил на китайском рынке шоу-бизнеса, так и у писателей есть такая возможность. Наши авторы идут на русскоязычный или англоязычный рынки, но, к сожалению, не смотрят на тот, который находится рядом", – резюмировал г-н Каукенов.
Кульпаш Конырова